jueves. 28.03.2024

"Eu en Galego" es una original comunidad virtual, con refranes, citas, poemas, canciones, imágenes y cualquier otra cuestión relacionada con la cultura popular de la tierra, que pretende promover la lengua propia, así como las costumbres, y llegar también con todo ello a la diáspora. Los usuarios pueden compartir, aportar, relacionarse con la inmensa "colonia" del exterior, y sugerir instantáneas, citas, vídeos y letras, a veces recogidas de otros sitios que persiguen esta misma finalidad, en la que hay mucho de cooperación y compañerismo.

 

Con motivo de la época invernal, abundan en este momento los refranes, tales como "En febreiro, sete capas e un sombreiro", en caso de que se presente un mes muy frío y con temporales; "Febreiro quente, trae o demo no ventre", ante situaciones en las que la temperatura es inusual para la estación referida, o "Febreiro, tasqueiro, nin boa meda nin bo palleiro", cuando viene seco.

 

Sobre el precedente, enero, se recuerda que "Cando a Candelaria chora, xa a mitá do inverno está fora". Tampoco se olvida este portal de su principal baza, la palabra, con dichos conocidos como "A moral nace na mente e morre na palabra" o "As palabras son como as follas, cando abundan pouco froito hai entre elas", expresión que recuerda lo importantes y convenientes que a veces son ciertos silencios. No obstante, "amor sen conversación, é como gaita sen punteiro nin roncón", un comentario con mucha sorna, al igual que el de que "hoxe en día a fidelidade só se ve nos equipos de son" o "nunca chores por un idiota, hai moitísimos máis" y "os cornos son coma os dentes, só doen cando saen".

 

La retranca se percibe, asimismo, en reflexiones del tipo "un psiquiatra é a mesma persoa que che cobra polas menas preguntas que a túa muller che fai gratis", "máis vale unha verdade que doia, que unha mentira que ilusione" o "no canto de criticarme, por qué non tentas superarme?", por ejemplo. Después están los consejos, que se atribuyen a la sabiduría, del estilo de "moito fai quen non estorba", alusivo a aportar y a la crítica constructiva; "nunca cambies saúde por riqueza nin liberdade por poder", "o amor a primeira vista, adoita acabarse á segunda", "a vellez empeza cando un comeza a preocuparse por ela" o "quen non se embarca, non se marea", recomendación que invita a no poseer un miedo paralizante que impida evolucionar.

 

En la misma línea va el de "son moitos máis os que se afogan nun vaso de auga que nun río" y, para los que tienden a cavilar en exceso y a tener dudas siempre hacia el resto, no está de más recordarles que "un corazón desconfiado, envellece demasiado". Además, los charlatanes, han de saber que "quen calar non sabe, falar non debe" y, en tiempos convulsos como los que vive en la actualidad la política, se impone la observación de que "un político pensa nas vindeiras eleccións, un estadista na próxima xeración".

 

Todas estas consideraciones, unidas a composiciones como "O merlo e maila merla", a vídeos como los referentes al vino del Ulla, y a curiosidades varias, han llegado a más de 11.000 seguidores, pero la familia de "Eu en Galego", página a la cual identifica una mujer labradora con un cesto de patatas, va en aumento y entre todos se cumple con su labor fundacional. No en vano, como reza una de las últimas apreciaciones subidas, "a esperanza é desexar que algo suceda, a fe é crer que vai suceder e a valentía é facer que suceda", como en este caso ha acontecido.

"Eu en Galego", gran comunidad virtual que fomenta la lengua y las costumbres